Dann solltest du mal im deutschen Duden nachschauen, da wurden in den letzten Jahren viele englische Worte übernommen.
Und hier hat sich jemand einen Jux gemacht und 60 englische Worte "eingedeutscht":
Airbrush: Luftkritzel
Anti-Aging: Runzelstopp
Babysitter: Säuglingshirte
Boxershorts: Prügelschlüpfer
Call of Duty: Schrei der Verpflichtung
Catsuit: Miezenmieder
Cheeseburger: Käse-Rundfleischweck
Cliffhanger: Klippenbaumel
Countdown: Fälligkeitszählung
Cruise-Missile: Flugmörser
Dashcam: Armaturenbrett-Bildstenograf
Dickpic: Gliedbild
Discounter: Herabwerter
DJ: Plattenschinder
Ecstasy: Frohlockflocken
Fake News: Fintenmeldung
Flatrate: Flachquote
Flip-Flops: Flutsch-Flatschen
Gameboy: Zockbursche
G-String: G-Saite
Grunge: Pfuhlmusik
Halfpipe: Schürfrohr
Hardcore: Grobkern
Hedgefonds: Strauchfirma
High-five: Tatzenhauer
Hurrikan: Zwirbelbö
Influencer: Einbläuer
Internet: Zentralnetz
Jetski: Düsenbarke
Jukebox: Spelunkenorgel
Keyboard: Tastbrett
Kidnapping: Zöglingsentzug
Laser: Loderlicht
Laptop: Schoßtafel
Live-Stream: Verjetztlichungsstrahl
Looping: Bahnkringel
Make-Up: Wangenputz
Marshmallow: Schmausschwamm
Modern Talking: Ohrenfrevel
Nerd: Eiferkauz
Netflix & Chill: Netzbewegtbild und Müßiggang
One-Night-Stand: Sonderbeischlaf
Outfit: Kluftbild
Petting: Lustpulen
Phishing: Heuchelpost
Puzzle: Rätseltrümmer
Roboter: Getriebeknecht
Sex-Appeal: Gierkitzel
Skinhead: Glitschkopf
Smartphone: Gripsfernsprecher
Soviel zur deutschen Sprache.
LG Zürichsee