Fazit: Etwas bessere Übersetzung
Falls das jemand weiterleiten möchte:
Die Übersetzung des Fazits der Studie “Antibody Resistance of SARS-CoV-2 Variants B.1.351 and B.1.1.7” (Wang et al. 2021) kam mir auch holprig vor - und dann leidet bei mir gleich die Glaubwürdigkeit insgesamt.
Hier daher eine etwas bessere Übersetzung, deepl.com plus eigene Nachbesserungen, vor allem des sehr langen Satzes (mit a und b):
"Das jüngste Auftreten von B.1.1.7, B.1.351 und P.1 markiert den Beginn der antigenen Drift von SARS-CoV-2. Diese Schlussfolgerung wird
a) durch die hier präsentierten Daten gestützt (die zeigen, wie Spike-Veränderungen Resistenz gegen Antikörper-Neutralisierung bewirkt haben) und
b) durch Studien, die von ähnlichen Spike-Mutationen berichten, die durch Antikörperdruck in vivo selektiert wurden.
Mutationstechnisch bewegt sich dieses Virus in eine Richtung, die letztendlich dazu führen könnte, dass es unseren derzeitigen therapeutischen und prophylaktischen Interventionen, die auf den viralen Spike gerichtet sind, entgeht. Wenn die ungezügelte Ausbreitung des Virus anhält und sich weitere kritische Mutationen ansammeln, könnten wir dazu verurteilt sein, dem sich verändernden SARS-CoV-2 ständig hinterherzujagen, wie wir es schon lange mit dem Influenzavirus getan haben.
Solche Überlegungen erfordern, dass wir die Virusübertragung so schnell wie möglich stoppen, indem wir unsere Maßnahmen zur Eindämmung verdoppeln und die Einführung von Impfstoffen beschleunigen."
Hier das englische Zitat:
"The recent emergence of B.1.1.7, B.1.351, and P.1 marks the beginning of SARS-CoV-2 antigenic drift. This conclusion is supported by data presented herein, illustrating how so many of these
[das ist im Original bereits missverständlich - ich habe es nur mit "wie" übersetzt. Alternativ wäre "wie dermaßen viele", was aber m.E. eine sehr spezielle Färbung ergäbe]
spike changes conferred resistance to antibody neutralization, and by studies reporting similar spike mutations selected by antibody pressure in vivo.
Mutationally, this virus is traveling in a direction that could ultimately lead to escape from our current therapeutic and prophylactic interventions directed to the viral spike. If the rampant spread of the virus continues and more critical mutations accumulate, then we may be condemned to chasing after the evolving SARS-CoV-2 continually, as we have long done for influenza virus.
Such considerations require that we stop virus transmission as quickly as is feasible, by redoubling our mitigation measures and by expediting vaccine rollout.”