Ein wenig Kunst am Sonntag

Tempranillo, Sonntag, 16.02.2020, 15:11 (vor 1545 Tagen) @ Tempranillo1315 Views
bearbeitet von Tempranillo, Sonntag, 16.02.2020, 15:39

Darstellung des Wahnsinns aus der Feder eines 80jährigen:

https://www.youtube.com/watch?v=R-nqmoWIn8A&t=2000s#t=53m20s

Ford glaubt, seine Frau setzt ihm mit Falstaff Hörner auf und sieht schon ein Geweih aus seinem Schädel wachsen (*Due rami enormi crescon sulla mia testa).

Kaum hat Ford (Rolando Panerai) seinen depressiven Anfall überwunden, erscheint Falstaff (Giuseppe Taddei), und beide Herren überbieten sich in affektierter Höflichkeit, bella Figura verpflichtet, wer als erster durch die Tür geht. Sie schließen einen compromesso all' italiano und gehen nebeneinander.

Der Abschnitt mit *prima voi* ist eine sehr genaue Transposition dieser Nummer aus Le Nozze di Figaro, einem unterschwelligen Zickenkrieg:

https://www.youtube.com/watch?v=OUZJNZadQAQ#t=19m28s

*Io so il Dover miei, non fo on fo inciviltà.*

Dieser Satz müßte ausreichen, Oswald Spengler als einen der übelsten Sprachpanscher und -verderber Deutschlands zu erkennen, der an wesentlichen Stellen seines Werks die einzigartige Genauigkeit des Deutschen durch gefälschte und sinnentstellend verwendete oder zum Zweck der Gehirnevernebelung voneinander separierte Begriffe ersetzt.

Ein Vertreter der demokratischen Rechtspflege, Rechtsanwalt Dr. Bartolo, wirft sich in die Brust. Mit einem Synonym, einer Zweideutigkeit wird es ihm gelingen, Verwirrung zu stiften und seinen Gegner zu Fall bringen:

https://www.youtube.com/watch?v=OUZJNZadQAQ#t=16m12s

*Con un equivoco, con un sinonimo qualche garbuglio si troverà*, daraus hat Oswald Spengler ein Werk der Geschichtsmorphologie gezimmert.

Tempranillo

--
*Die Demokratie bildet die spanische Wand, hinter der sie ihre Ausbeutungsmethode verbergen, und in ihr finden sie das beste Verteidigungsmittel gegen eine etwaige Empörung des Volkes*, (Francis Delaisi).


gesamter Thread:

RSS-Feed dieser Diskussion

Werbung