Hier der Wortlaut. Ist sehr simpel. Muss man nicht übersetzen, sonst verfälscht das nur.
It wasn't until February, when I was in a meeting, that experts of the foundation said: there "there is no way". You know - this - there has been to much travel without diagnosis ahh for us to contain this.
And then - at that point we didn't really understand the fatality rate. You know - we didn't understand that it's a fairly low fatality rate and that it's a disease mainly of the elderly - kind of like flu, although a bit different than that. So that was a pretty scary period ahh where the world didn't go on alert - including the United States - nearly as fast as it needed to.
--
For entertainment purposes only.