Dann haben aber auch alle anderen Lebe-Wesen eine Seele, nach deinen Worten sogar Wesen, die nicht leben (wie Geister).
1Mo 2,7 Da bildete Gott der HERR den Menschen, Staub von der Erde, und blies den Odem des Lebens in seine Nase, und also ward der Mensch eine lebendige Seele.
Staub = Leib
Odem des Lebens = Geist
Ergebnis = der Mensch mit SeeleDaher ist das rein materielle Bild des Menschen biblisch falsch (andere mögen es ja anders sehen).
Es ist wirklich zu dumm, dass Gott
1. kein deutsch konnte und
2. nicht schreiben konnte.
Aber, das ist ein gutes Beispiel, warum sich verschiedene Kulturen nicht verstehen (können).
Jedes Wort ist mit einer Unzahl von Konnotationen behaftet, die für den Muttersprachler immmer mitschwingen; die aber von Kultur zu Kutur verschieden sind.
Du führst einige Konnotationen an, die zwar für Deutsche mit der Muttersprache deutsch immer mitschwingen; wo aber überhaupt nicht klar ist, ob sie auch im lateinischen, woraus unsere Bibel übersetzt wurde, oder im griechischen, woraus die lateinische Bibel übersetzt wurde noch gar im hebräischen, wo die Bibel ursprünglich entstanden ist, nachdem die Sumerer die Lautschrift erfunden hatten, dieselbe Bedeutung haben.
Das ist auch der Grund, warum Computerübersetzungen niemals funktionieren (können).
Gruß Mephistopheles