Die deutsche Übersetzung heißt "Verdammter Friede" (pdf)
https://politik.brunner-architekt.ch/wp-content/uploads/2013/12/lewin_verdammter_friede...
Danke an User @nullmark für den Hinweis.
Wenn man im Buch querliest, ist klar, dass es als Satire geschrieben ist. Aber wie bei jeder guten Satire steckt ein wahrer Kern dadrin.
Der Nachname Lewin des Autors könnte drauf hinweisen, dass er mit Insidern zu tun hatte, die ihm den Tipp gegeben haben, dass das Thema Ökologie/Klima das Zeug zu einer langfristigen und globalen Angstmache-Kampagne hat (die als Massenangst-Komponente bei der Errichtung einer Welt-Diktatur à la DDR sehr nützlich sein könnte).
Bernd Borchert