Hallo Falkenauge,
So erklärt dpa dem oberflächlichen Zeitungsleser, dass "der Glaube an den Bevölkerungsaustausch" aus "rechtsextremen Kreisen" stamme, denn dahinter stehe "ein völkisch-rassistisches Weltbild".
Deutscher nach dem Grundgesetz sei, "wer die deutsche Staatsangehörigkeit besitzt. Im zugehörigen Rechtskommentar heißt es: Diese Bestimmung verabschiede sich von der Vorstellung einer deutschen Kulturnation. Sie erlaube dem Gesetzgeber, ´die deutsche Staatsangehörigkeit den Angehörigen anderer Kulturen zu öffnen und die deutsche Nation zur multikulturellen zu machen`."
Weißt Du, was mich am meisten deprimiert? Daß sich für deutsche und europäische Kultur kein Mensch mehr zu interessieren scheint. Nur Englisches und Amerikanisches findet Gnade vor den Augen der Deutschen und lassen sie an sich heran. Das andere, was mit Europa zu tun hat, schieben sie als verstaubt, ewiggestrig und irgendwie zu wenig hip, hop und rockig von sich weg.
Inzwischen wird auch der so europäische, da gleichermaßen französische wie deutsche Reinhard Mey im Atlantik-Brücken-Blatt DIE ZEIT unter Beschuß genommen:
https://www.zeit.de/kultur/literatur/freitext/reinhard-mey-neue-rechte-protestmusik-folk
Mich würde interessieren, ob der humorlose Schmierfink Ebmayer überhaupt in der Lage ist, ohne Zuhilfenahme des DeepL-Translators die exzellenten französischen Texte Meys zu verstehen, der wie nicht allzuviele Stars seine Handwerker sehr anständig behandelt, ihnen den Kaffee ins Dachgeschoß bringt und jedem 20 Mark Trinkgeld in die Hand drückt (Youtube-Kommentar)?
https://www.youtube.com/watch?v=tnIlUGxLpig&list=PL4D82159AFD0307E2
J'aimerais tant savoir t'écrire mes pensées
Pour que tu puisses mieux comprendre,
Pourquoi je suis comme je suis, pour t'expliquer
Tout ce que j'essaie d'entreprendre.
Tu viendrais feuilleter dans mes pensées
Pour constater à chaque page,
A chaque ligne, chaque image,
Que tu as déjà pensé mes pensées.
J'aimerais tant savoir t'écrire mes pensées,
Mais avant que je les écrive,
Lorsque je cherche les mots pour les exprimer,
Elles s'en vont à la dérive.
J'aimerais tant que le temps soit comme la glace,
Que cet instant se cristallise.
J'aurais encore ce temps perdu qui ne passe
Que si je le veux à ma guise.
Peut-être que je trouverai le temps,
Lorsqu'il ne fuira plus sans cesse,
De réaliser les promesses,
Que je t'ai faites il y a bien longtemps.…
J'aimerais tant que le temps soit comme la glace.
Mais en prononçant ces paroles,
En rêvant de retenir cet instant, hélas,
Un peu de notre temps s'envole.
J'aimerais tant que mon amour soit un château
Avec ton nom pour seul emblême,
Avec des tours plus hautes que le vol d'oiseau
Pour que tu voies combien je t'aime.
Tu serais seule à en avoir la clé,
Les grilles et les portes secrètes,
Les caves et les oubliettes
S'ouvriraient et fermeraient à ton gré.
J'aimerais tant que mon amour s
Tempranillo
--
*Die Demokratie bildet die spanische Wand, hinter der sie ihre Ausbeutungsmethode verbergen, und in ihr finden sie das beste Verteidigungsmittel gegen eine etwaige Empörung des Volkes*, (Francis Delaisi).