<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?><rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
<channel>
<title>Das Gelbe Forum: Das Forum für Elliott-Wellen, Börse, Wirtschaft, Debitismus, Geld, Zins, Staat, Macht - Auflösung</title>
<link>https://dasgelbeforum.net/</link>
<description>yet another little forum</description>
<language>de</language>
<item>
<title>Auflösung (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Illusion, liebe alle, </p>
<p>hier die Auflösung meiner 11 fränkischen Sätze...</p>
<blockquote><p>Hob iich edzerdla an Schdernlersschbeier gwunna? </p>
</blockquote><p>Habe ich jetzt eine Wunderkerze gewonnen? </p>
<p><span style="color:#f00;">richtig</span> </p>
<p>Diese Frage bezog sich eigentlich auf meine Übersetzungen Deiner fränkischen Sätze...</p>
<blockquote><p>Ich hätte auch noch 'was zum Übersetzen:</p>
</blockquote><blockquote><p>I) Iich hobb main Breller. </p>
</blockquote><p>Ich habe meinen Rausch bzw. Kater. In Oberfranken auch Blätterer (Plätterer genannt, weil er einen so plättet.) </p>
<p><span style="color:#f00;">sinngemäß richtig: &quot;Ich bin betrunken.&quot;</span></p>
<blockquote><p>II) Eds här fei aaf mid deim Gwaaf, sulang des Grisdkindla redd.</p>
</blockquote><p>Hör bloß jetzt auf mit Schwätzen solange des Christkindchen spricht.</p>
<p><span style="color:#f00;">sinngemäß richtig: &quot;Sei bitte leise, solange das Christkind spricht.&quot;</span></p>
<blockquote><p>III) Du kannst fei ah a drümmer Schelln hom!</p>
</blockquote><p>Du kannst gleich eine richtig fette Ohrfeige bekommen! &quot;fei&quot; ist der Superlativ in Franken. Das ist praktisch die eine dringende Warnung. Der Franke an sich kennt keinen Superlativ. Frage: Wie geht's? Antwort: Basst scho (= Alles Bestens)</p>
<p><span style="color:#f00;">richtig</span></p>
<blockquote><p>IV) Sabberlodd, hod dei Graudschdampfer!</p>
</blockquote><p>Verdammt nochmal halte Deine dicken Beine (Mund?)</p>
<p><span style="color:#f00;">falsch, richtig wäre: &quot;Sapperlott, die hat aber dicke Beine!&quot;</span></p>
<blockquote><p>V) Etz hob i hald an Gniedscher in der Dür.</p>
</blockquote><p>Jetzt habe ich eben ein Knarren in der Tür.</p>
<p><span style="color:#f00;">falsch, richtig wäre: &quot;Jetzt habe ich eben eine kleine Delle an der Tür.&quot;</span></p>
<blockquote><p>VI) Des is mir fei worschd!</p>
</blockquote><p>Das ist mir grad egal!</p>
<p><span style="color:#f00;">richtig</span></p>
<blockquote><p>VII) A su a zweggerds Ärschla.</p>
</blockquote><p>Ach so ein festes Ärschchen</p>
<p><span style="color:#f00;">fast richtig: &quot;So ein kräftiger / stramm gewachsener Po.&quot;</span></p>
<blockquote><p>VIII) Uierlaa, dees is aba a oadligs Waggerla!</p>
</blockquote><p>Oh, das ist aber ein süßes Kindchen.</p>
<p><span style="color:#f00;">fast richtig: &quot;Oh, das ist aber ein süßes Kleinkind.&quot;</span></p>
<blockquote><p>IX) Iich gräicherd an Zendner Lebkoung!</p>
</blockquote><p>Ich bekomme einen Zentner Lebkuchen. (Im Geschäft)</p>
<p><span style="color:#f00;">richtig</span></p>
<blockquote><p>X) Wos willsd denn mid dem Grischberla?</p>
</blockquote><p>Was willst Du denn mit dem dünnen Hansel?</p>
<p><span style="color:#f00;">richtig, kann auch auf Dinge bezogen sein (z.B. einen &quot;unwürdigen&quot;, sprich: schlecht gewachsenen Weihnachtsbaum)</span></p>
<p>Fazit: Zwar sind nicht alle Deine Antworten richtig, aber Du hättest den &quot;Fränkischen Sprachtest zur Einbürgerung (FSzE)&quot; bestanden. <img src="images/smilies/zwinker.gif" alt="[[zwinker]]" /> </p>
<p><img src="images/smilies/top.gif" alt="[[top]]" /> </p>
<p>Viele Grüße, Ciliegia.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672942</link>
<guid>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672942</guid>
<pubDate>Sun, 18 May 2025 18:08:43 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ciliegia</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Ich fahr schon mal los (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Stokk,</p>
<p>aus welchem Gebiet unserer Freiluftirrenanstalt kommst Du?</p>
<p>Gruß<br />
Illusion</p>
]]></content:encoded>
<link>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672797</link>
<guid>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672797</guid>
<pubDate>Wed, 14 May 2025 19:12:17 +0000</pubDate>
<dc:creator>Illusion</dc:creator>
</item>
<item>
<title>(+1) Merci (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="images/smilies/top.gif" alt="[[top]]" /></p>
<p>Ich revanchiere mich hiermit: </p>
<p><a href="https://frankenbierfreund.de/"><span style="color:#33f;">Frankenbier</span></a></p>
]]></content:encoded>
<link>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672796</link>
<guid>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672796</guid>
<pubDate>Wed, 14 May 2025 18:50:40 +0000</pubDate>
<dc:creator>stokk'</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Nürnbercher Dialekt Auflösung (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Ciliegia!</p>
<p>Gerne, bin schon gespannt!</p>
<p>Hob iich edzerdla an Schdernlersschbeier gwunna? <span style="color:#3c0;">Habe ich jetzt eine Wunderkerze gewonnen?</span></p>
<p>Ich hätte auch noch 'was zum Übersetzen:</p>
<p>I) Iich hobb main Breller.  <span style="color:#3c0;">Ich habe meinen Rausch bzw. Kater. In Oberfranken auch Blätterer (Plätterer genannt, weil er einen so plättet)</span></p>
<p>II) Eds här fei aaf mid deim Gwaaf, sulang des Grisdkindla redd.</p>
<p><span style="color:#3c0;">Hör bloß jetzt auf mit Schwätzen solange des Christkindchen spricht.<br />
</span><br />
III) Du kannst fei ah a drümmer Schelln hom!</p>
<p><span style="color:#3c0;">Du kannst gleich eine richtig fette Ohrfeige bekommen! &quot;fei&quot; ist der Superlativ in Franken. Das ist praktisch die eine dringende Warnung. Der Franke an sich kennt keinen Superlativ. Frage : Wie geht's? Antwort: Basst scho (=Alles Bestens)<br />
</span><br />
IV) Sabberlodd, hod dei Graudschdampfer!</p>
<p><span style="color:#3c0;">Verdammt nochmal halte Deine dicken Beine (Mund?)<br />
</span></p>
<p>V) Etz hob i hald an Gniedscher in der Dür.</p>
<p><span style="color:#3c0;">Jetzt habe ich eben ein Knarren in der Tür<br />
</span><br />
VI) Des is mir fei worschd!</p>
<p><span style="color:#3c0;">Das ist mir grad egal!<br />
</span><br />
VII) A su a zweggerds Ärschla.</p>
<p><span style="color:#3c0;">Ach so ein festes Ärschchen<br />
</span></p>
<p>VIII) Uierlaa, dees is aba a oadligs Waggerla!</p>
<p><span style="color:#3c0;">Oh, das ist aber ein süßes Kindchen.<br />
</span><br />
IX) Iich gräicherd an Zendner Lebkoung!</p>
<p><span style="color:#3c0;">Ich bekomme einen Zentner Lebkuchen. (Im Geschäft)<br />
</span><br />
X) Wos willsd denn mid dem Grischberla?</p>
<p>0<span style="color:#3c0;"> Was willst Du denn mit dem dünnen Hansel</span><br />
Viele Grüße, Ciliegia.</p>
<p>Gruß Illusion</p>
]]></content:encoded>
<link>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672794</link>
<guid>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672794</guid>
<pubDate>Wed, 14 May 2025 18:19:59 +0000</pubDate>
<dc:creator>Illusion</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Auflösung des frängischen Dialekträtsels (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>I ho e a Ä ü<br />
<span style="color:#3c0;">Ich habe (eh=sowieso) ein Ei übrig</span></p>
<p>Kann es jemand erraten?</p>
<p><br />
oder</p>
<p>Des wo scho mo Ladi so. (Bitte &quot;mo Ladi&quot; exakt übersetzen, sonst gilt es nicht.)</p>
<p><span style="color:#3c0;">Das war schon mein Lebtag so.</span></p>
<p>oder</p>
<p>Der Dod isst mid.</p>
<p><span style="color:#3c0;">Der (Patenonkel) isst mit. (beim z.B. Mittagessen) Doda=Patentante</span></p>
<p>oder</p>
<p>Jetz is Hean. Nam den Rachen mid.</p>
<p><span style="color:#3c0;">Jetzt ist Heuernte. Nimm den Rechen mit.</span></p>
<p>oder</p>
<p>Dös muss fei wachgerömt wer. (Bitte &quot;fei&quot; sinngemäß übersetzen)</p>
<p><span style="color:#3c0;">Das muss unbedingt weggeräumt werden. &quot;Fei&quot; kann auch sinngemäß mit &quot;ja&quot; übersetzt werden. Pass fei=ja auf.</span></p>
<p>Was bedeutet in Bamberg: Ma</p>
<p>Was bedeutet in Würzburg: Me</p>
<p><span style="color:#3c0;">Der Fluß Main</span></p>
<p>Was bedeutet in Oberfranken: A Mamaladamala <span style="color:#090;">Ein Marmeladeneimerchen</span></p>
<p><br />
Gruß Illusion</p>
]]></content:encoded>
<link>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672793</link>
<guid>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672793</guid>
<pubDate>Wed, 14 May 2025 17:37:14 +0000</pubDate>
<dc:creator>Illusion</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Es gibt kein T im sächsischen, nur ein hordes D (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<blockquote><p>-Das ist die authentischere Form von „zu Hause“ im Sächsischen.<br />
„Bleibst de heit daheeme?“<br />
(Bleibst du heute zu Hause?)</p>
</blockquote><p>Goreggt sächsch:<br />
Bleibsde haid deheeme?<br />
 </p>
<blockquote><p>„Ich war de janze Zeit deheeme.“<br />
(Ich war die ganze Zeit daheim.)</p>
</blockquote><p>Goreggt sächsch:<br />
Ich wohr de gonze Zeed deheeme.</p>
<p>Rainer</p>
]]></content:encoded>
<link>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672768</link>
<guid>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672768</guid>
<pubDate>Tue, 13 May 2025 22:57:22 +0000</pubDate>
<dc:creator>Rainer</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Lösungsversuch... (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Illusion, </p>
<blockquote><p>I ho e a Ä ü</p>
</blockquote><blockquote><p>Kann es jemand erraten?</p>
</blockquote><p>ich möchte - zumindest teilweise - lösen: </p>
<blockquote><p>Des wo scho mo Ladi so. (Bitte &quot;mo Ladi&quot; exakt übersetzen, sonst gilt es nicht.)</p>
</blockquote><blockquote><p>Der Dod isst mid. </p>
</blockquote><p>= (Fr)Iss nicht so viel.</p>
<blockquote><p>Jetz is Hean. Nam den Rachen mid. </p>
</blockquote><p>= Jetzt beginnt die Heuernte, nimm den Rechnen mit.</p>
<blockquote><p>Dös muss fei wachgerömt wer. </p>
</blockquote><p>= Das muss jetzt (endlich) aufgeräumt werden.</p>
<blockquote><p>Was bedeutet in Bamberg: Ma</p>
</blockquote><blockquote><p>Was bedeutet in Würzburg: Me</p>
</blockquote><blockquote><p>Was bedeutet in Oberfranken: A Mamaladamala </p>
</blockquote><p>= Ein kleiner Eimer gefüllt mit Marmelade, oder auch wörtlich: ein Marmeladeeimerchen.</p>
<p>Hob iich edzerdla an Schdernlersschbeier gwunna?</p>
<blockquote><p>Morgen kommt die Auflösung</p>
</blockquote><p>Gerne, bin schon gespannt!</p>
<p>Ich hätte auch noch 'was zum Übersetzen:</p>
<p>I) Iich hobb main Breller.</p>
<p>II) Eds här fei aaf mid deim Gwaaf, sulang des Grisdkindla redd.</p>
<p>III) Du kannst fei ah a drümmer Schelln hom!</p>
<p>IV) Sabberlodd, hod dei Graudschdampfer!</p>
<p>V) Etz hob i hald an Gniedscher in der Dür.</p>
<p>VI) Des is mir fei worschd!</p>
<p>VII) A su a zweggerds Ärschla.</p>
<p>VIII) Uierlaa, dees is aba a oadligs Waggerla!</p>
<p>IX) Iich gräicherd an Zendner Lebkoung!</p>
<p>X) Wos willsd denn mid dem Grischberla?</p>
<p>Viele Grüße, Ciliegia.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672765</link>
<guid>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672765</guid>
<pubDate>Tue, 13 May 2025 22:03:54 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ciliegia</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Plattdeutsch: &quot;Wenn ick Titata unn Ratata, dann wör ick to Di kummen!&quot; - Titata, Ratata? (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Langsam ausgesprochen: Wenn ick Tied hatt harr un nen Rad hatt harr, dann wör ick to Di kummen!</p>
<p>Hochdeutsch: Wenn ich Zeit gehabt hätte und ein Rad gehabt hätte, dann wäre ich zu Dir gekommen!</p>
<p><br />
Emsländisches Plattdeutsch, die Sprache meiner Vorfahren - leider am Aussterben. Echte Vielfalt in Form von Dialekten geht für immer unter, künstliche Vielfalt in Form von Migranten wird importiert.</p>
<p>Bernd Borchert</p>
]]></content:encoded>
<link>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672763</link>
<guid>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672763</guid>
<pubDate>Tue, 13 May 2025 21:28:21 +0000</pubDate>
<dc:creator>BerndBorchert</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Frankish for beginners (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>I ho e a Ä ü</p>
<p>Kann es jemand erraten?</p>
<p><br />
oder</p>
<p>Des wo scho mo Ladi so. (Bitte &quot;mo Ladi&quot; exakt übersetzen, sonst gilt es nicht.)</p>
<p>oder</p>
<p>Der Dod isst mid.</p>
<p>oder</p>
<p>Jetz is Hean. Nam den Rachen mid.</p>
<p>oder</p>
<p>Dös muss fei wachgerömt wer.  (Bitte &quot;fei&quot; sinngemäß übersetzen)</p>
<p>Was bedeutet in Bamberg: Ma</p>
<p>Was bedeutet in Würzburg: Me</p>
<p>Was bedeutet in Oberfranken: A Mamaladamala</p>
<p>Morgen kommt die Auflösung</p>
]]></content:encoded>
<link>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672757</link>
<guid>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672757</guid>
<pubDate>Tue, 13 May 2025 19:44:52 +0000</pubDate>
<dc:creator>Illusion</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Richtig, Getreidekaffee (oT) (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>kT</p>
]]></content:encoded>
<link>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672751</link>
<guid>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672751</guid>
<pubDate>Tue, 13 May 2025 12:09:12 +0000</pubDate>
<dc:creator>mabraton</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Der Thüringer ... (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>... Dialekt.</p>
<p>In einer Perle der lokalen Satireblätter erscheint monatlich u.a. ein kurzer Dialog für fortgeschrittene Thüringer und Liebhaber von Dialekten.</p>
<p><img src="images/uploaded/2025051309160768230dd76f278.jpg" alt="[image]" width="618" height="438" /></p>
<p><a href="https://seniorenakruetzel.blogger.de/static/antville/seniorenakruetzel/files/senioren-akruetzel%2071.pdf">Quelle: Seniorenakruetzel, Jena</a></p>
<p>Es grüsst der</p>
]]></content:encoded>
<link>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672745</link>
<guid>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672745</guid>
<pubDate>Tue, 13 May 2025 09:19:10 +0000</pubDate>
<dc:creator>Albatros</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Grundlegende Begriffe im Tschechischen (Alltag &amp; Höflichkeit) +Anmerkung (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="images/uploaded/2025051309152468230dacc8f99.png" alt="[image]" width="618" height="348" /><br />
<img src="images/uploaded/2025051309161868230de2a7ab1.png" alt="[image]" width="552" height="294" /><br />
Tschechische Kommunikation ist:</p>
<p>    Höflich, aber zurückhaltend<br />
    (besonders im ersten Kontakt)</p>
<p>    Formell in beruflichen und offiziellen Kontexten<br />
    (Anrede mit Titel + Nachname ist üblich)</p>
<p>    Direkter als in vielen westlichen Kulturen<br />
    (ohne unhöflich zu wirken)</p>
<p>    Wenig Smalltalk unter Fremden</p>
<p>Wenn man dann noch ein kleines Kind zuhause hat (5) und sich meine 2 starke Dialekte plus Fremdsprache dazu mischen, dann kommt oft Wortgulasch heraus, sodass die Vorschule (Mateřská škola) mich zum Gespräch eingeladen hat, um mir zu erklären, dass meine Ziehtochter es &quot;jans&quot; schön krachen lässt.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672744</link>
<guid>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672744</guid>
<pubDate>Tue, 13 May 2025 09:17:31 +0000</pubDate>
<dc:creator>Mirko2</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Dialekt &amp; Spracheigenheiten (Brandenburger Platt / Berliner Dialekt-Einfluss) (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><img src="images/uploaded/2025051309113768230cc977033.png" alt="[image]" width="588" height="336" /></p>
<p>Die Kommunikation in Brandenburg gilt oft als:</p>
<p>    direkt</p>
<p>    sachlich bis unterkühlt</p>
<p>    schnörkellos</p>
<p>    wenig emotional expressiv</p>
<p>Das kann manchmal schroff oder unhöflich wirken, ist aber meist nicht unfreundlich gemeint, sondern Ausdruck von nüchterner Bodenständigkeit.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672743</link>
<guid>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672743</guid>
<pubDate>Tue, 13 May 2025 09:12:46 +0000</pubDate>
<dc:creator>Mirko2</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Und die niederschlesische Variante... (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>&quot;Nu machogge hin nu!&quot; für: Beeil dich / Es pressiert!<br />
&quot;Gi ama hi!&quot; für Geh hin / Schau zu.<br />
und vieles mehr - ist aber dem Untergang geweiht.</p>
]]></content:encoded>
<link>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672740</link>
<guid>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672740</guid>
<pubDate>Tue, 13 May 2025 07:40:58 +0000</pubDate>
<dc:creator>Griba</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Muggefuck (Frankforderisch für Muckefuck) nennt man hier Kaffee Ersatz (Caro Kaffee). (OT) (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>...</p>
]]></content:encoded>
<link>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672738</link>
<guid>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672738</guid>
<pubDate>Tue, 13 May 2025 07:18:37 +0000</pubDate>
<dc:creator>XERXES</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Muggefuck (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Mugge (Musikalisches gelegenheitsgeschäft) ist extra bezahlte Musikveranstaltung, aus Sicht des Musikers.<br />
Muggefuck ist aber mitnichten eine willkommene Zwischenveranstaltung backstage mit hübschen groupies, sondern schlicht Synonym für (dünnen) Kaffee...<br />
<img src="images/smilies/wink.png" alt="<img src="images/smilies/zwinker.gif" alt=";-)" />" /></p>
]]></content:encoded>
<link>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672736</link>
<guid>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672736</guid>
<pubDate>Tue, 13 May 2025 07:02:52 +0000</pubDate>
<dc:creator>JJB</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Hat das Satoshi Nakamoto nicht gewusst? (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Ankawor,</p>
<p>damit hätte sich die Bitcoin-Kryptografie deutlich vereinfachen lassen. <img src="images/smilies/freude.gif" alt="[[freude]]" /> </p>
<p>Herzliche Grüße aus Königsberg<br />
mabraton</p>
]]></content:encoded>
<link>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672733</link>
<guid>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672733</guid>
<pubDate>Tue, 13 May 2025 06:22:17 +0000</pubDate>
<dc:creator>mabraton</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Hädädrrättedää (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hä . . . .  dä . .  dr . . Rätte  . . . .  dää?<br />
(Ge)hört denn der Ritte (=Hund) dir?</p>
<p>Kassel Stadtteil Niederzwehren</p>
]]></content:encoded>
<link>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672729</link>
<guid>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672729</guid>
<pubDate>Tue, 13 May 2025 05:41:44 +0000</pubDate>
<dc:creator>Ankawor</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Kleinste physikalische Einheit auf schwäbisch (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Hallo Mirko &amp; alle,</p>
<p>weil Du das &quot;kleine Tier&quot; ansprichst. Das wird im Schwäbischen genau so bezeichnet, abgeleitet von einer Mücke. In den schwäbischen Naturwissenschaften hat man nun schon vor geraumer Zeit herausgefunden was die kleinste vorstellbare physikalische Entität ist. Um es plastisch für alle begreifbar zu machen nennt man es das &quot;Muggaseggele&quot;, das Geschlechtsteil einer Mugg.</p>
<p>Ich hoffe das verbreitet sich so langsam auf der Welt. Die  Leute sollen nicht dumm sterben! <img src="images/smilies/freude.gif" alt="[[freude]]" /> </p>
<p>Herzliche Grüße aus Königsberg<br />
mabraton</p>
]]></content:encoded>
<link>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672728</link>
<guid>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672728</guid>
<pubDate>Tue, 13 May 2025 04:34:07 +0000</pubDate>
<dc:creator>mabraton</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Elementare Begriffe in der sächsischen Kommunikation: (Antwort)</title>
<content:encoded><![CDATA[<p>Nu<br />
– Das vielleicht sächsischste Wort überhaupt. Es kann fast alles bedeuten: Zustimmung, Ablehnung, Verwunderung oder einfach als Füllwort dienen.<br />
Beispiel:<br />
– „Nu mach ma!“ (Los jetzt!)<br />
– „Nu eben!“ (Na siehst du!)</p>
<p>Gugge ma<br />
– Für „Schau mal“ oder „Guck mal“. Wird häufig zur Einleitung eines Hinweises oder Befehls genutzt.<br />
Beispiel: „Gugge ma, wie der da läuft!“</p>
<p><br />
Na?<br />
– Eine komplette Begrüßung. In Sachsen reicht ein fragendes „Na?“ oft für ein ganzes „Hallo, wie geht’s dir?“</p>
<p>Fei (in Südwestsachsen gelegentlich)<br />
– Ein Verstärkungswort, ähnlich dem fränkischen „fei“.<br />
Beispiel: „Des is fei echt!“ (Das ist wirklich wahr!)</p>
<p>Mugge<br />
– Bedeutet „kleines Tier“ oder auch „Musikveranstaltung“, je nach Kontext.<br />
Beispiel: „Gehst de heut zur Mugge?“ (Konzert)</p>
<p>Daheeme“ oder „Deheeme</p>
<p>-Das ist die authentischere Form von „zu Hause“ im Sächsischen.<br />
„Bleibst de heit daheeme?“<br />
(Bleibst du heute zu Hause?)</p>
<p>„Ich war de janze Zeit deheeme.“<br />
(Ich war die ganze Zeit daheim.)</p>
]]></content:encoded>
<link>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672726</link>
<guid>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672726</guid>
<pubDate>Tue, 13 May 2025 02:54:50 +0000</pubDate>
<dc:creator>Mirko2</dc:creator>
</item>
<item>
<title>Der Sauerländer</title>
<content:encoded><![CDATA[<p><em>Jau und Woll sind elementare Begriffe in der Sauerländer Kommunikation.</em> </p>
<p><a href="https://gluexx-momente.de/gluexx-momente/der-sauerlaender-aus-sicht-rheinischer-buiterlinge">https://gluexx-momente.de/gluexx-momente/der-sauerlaender-aus-sicht-rheinischer-buiterl...</a></p>
<p><a href="https://de.wikipedia.org/wiki/Friedrich_Merz">https://de.wikipedia.org/wiki/Friedrich_Merz</a></p>
]]></content:encoded>
<link>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672725</link>
<guid>https://dasgelbeforum.net/index.php?id=672725</guid>
<pubDate>Mon, 12 May 2025 20:31:35 +0000</pubDate>
<dc:creator>stokk'</dc:creator>
</item>
</channel>
</rss>
